상세 컨텐츠

본문 제목

Apple TV+의 신작 'El Deafo' 청각 장애 경험을 다룬 애니메이션

툰붐

by gyaree 2023. 10. 16. 11:39

본문

반응형

인터뷰 원문

 

Lighthouse Studios on capturing the experience of hearing loss in El Deafo

El Deafo is a BAFTA-winning adaptation of Cece Bell’s New York Times best-selling graphic memoir of the same name.

www.toonboom.com


"El Deafo"는 Cece Bell의 동명의 베스트셀러 그래픽 회고록을 기반으로 한 BAFTA 수상작으로, 저자 자신이 청력을 갑작스럽게 잃은 어린 시절의 경험을 바탕으로 합니다. 이 애니메이션 미니 시리즈는 병으로 인해 청력을 갑작스럽게 잃은 소녀 씨씨(Cece)의 세계를 탐험하는 이야기를 전합니다. 목소리를 찾을 수 없게 된 세세는 상상 속에서 자신을 대변할 수 있는 알터 에고인 '엘 데포(El Deafo)'를 창조하며, 이 상상 속 세계를 통해 친구를 사귀고 현실에서 자신을 위해 일어서는 자신감을 키웁니다.


이 시리즈는 완전히 씨씨의 시각에서 이야기를 전하며, 영리한 사운드 디자인을 사용하여 청각 경험을 공유하고 청력 상실로 인한 삶에 대한 통찰을 제공합니다. 엘 데포는 라이트하우스 스튜디오에서 Apple TV+용으로 제작했습니다. 이 시리즈는 영국 아카데미상(BAFTA), 주네스상(Prix Jeunesse), 후마니타스상(Humanitas)을 수상했으며 에미상 후보에도 올랐습니다. 

간략하게 소개해 드리겠습니다. Gilly Fogg 감독과 Mark Gilleece 편집자와의 인터뷰에서 "El Deafo"의 애니메이션화 과정과 Cece Bell, 총괄 프로듀서와의 협업 경험, 그리고 사운드 디자인을 통해 그녀의 이야기를 전달하는 데 사용된 방법에 대해 알아보겠습니다.

뉴욕 타임즈 베스트셀러 그래픽 노블을 원작으로 한 엘 데아포는 현재 Apple TV+에서 스트리밍 중입니다.

 

 

 

라이트하우스 스튜디오에 대해 소개해주세요. 스튜디오에서 어떤 일을 하나요?

길리: 라이트하우스 스튜디오는 아일랜드 킬케니에 위치한 애니메이션 스튜디오입니다. 이 스튜디오는 캐나다 오타와의 머큐리 필름과 카툰 살룬이 공동 설립한 회사로, 킬케니는 예술적 유산이 풍부하고 두 애니메이션 스튜디오를 위한 완벽한 장소입니다! 

라이트하우스에서는 전 세계 방송사에 서비스 작업을 제공하고 자체 IP를 개발하기도 합니다. 저는 라이트하우스가 설립된 2017년부터 함께 일해 왔습니다. 전 세계 각지에서 온 스태프들이 라이트하우스에서 일하고 있고, 저도 아일랜드계 캐나다인이기 때문에 아일랜드-캐나다 스튜디오는 저에게 아주 잘 맞았어요.

씨씨 벨의 그래픽 소설에 등장하는 패널은 이 책이 왜곡된 말소리를 듣는 경험을 어떻게 설명하는지 보여줍니다.

 

 

 

라이트하우스 스튜디오는 어떻게 엘 데포 시리즈에 참여하게 되었나요?

길리: 엘 데포에 대한 저의 사랑은 라이트하우스에서 일하기 훨씬 이전으로 거슬러 올라갑니다. 이 책을 처음 접했을 때 저는 노바스코샤에 살고 있었어요. 제 아이들이 도서관에서 책을 집으로 가져왔어요. 아이들이 너무 신나서 "엄마, 꼭 읽어 보세요"라고 말했어요. 그래서 읽었고 그 책에 푹 빠졌죠. 

제가 라이트하우스에 왔을 때 첫 번째 시리즈는 당시 타라 소렌슨이 책임자로 있던 Amazon Prime Kids용 버그 다이어리(Bug Diaries)였습니다. 타라도 이 책의 팬이라고 들었기 때문에 패키지를 구성하여 엘 데포를 각색한 작품을 타라에게 제안했습니다. 당시에는 아무 말도 듣지 못했지만, 몇 달 후 타라가 Apple TV+의 어린이 프로그램 책임자가 되었을 때 Apple TV+에서 엘 데포를 제작할 예정이며 라이트하우스가 제작해 주기를 원한다는 소식을 전해주었고, 그렇게 킬케니에서 제작하게 되었습니다!

 

 

 

두 분이 엘 데포를 책에서 애니메이션 시리즈로 각색하는 작업에 참여하게 된 계기는 무엇인가요?

길리: 단순히 책을 좋아한 것 외에도 사운드 디자인을 통해 새로운 방식으로 스토리에 생명을 불어넣고 관객을 씨씨의 세계로 안내할 수 있을 것 같아서 시리즈를 제작하고 싶었습니다. 이 책에서는 말풍선을 사용하여 씨씨의 청력 상실 경험을 전달합니다. 대사가 있는 캡션과 완전히 비어 있는 캡션이 있습니다. 이 비어 있는 말풍선은 독자에게 Cece가 무슨 말을 하는지 들을 수 없다는 것을 전달합니다. 이 책은 시각적 요소와 글을 통해 이야기를 전달하지만, 결국은 들리는 것과 들리지 않는 것, 즉 소리에 관한 이야기입니다. 저는 그 요소를 추가한다는 아이디어에 매우 흥분했습니다. 

애니메이션 시리즈에서는 사운드 디자인으로 이 경험을 표현할 수 있다고 생각했습니다. 엘 데포 시리즈에서는 첫 번째 에피소드에서 씨씨가 병에 걸린 후 특정 소리가 잘 들리지 않습니다. 캐릭터가 완전히 들리지 않을 때도 있습니다. 관객은 자막을 통해 무슨 일이 일어나고 있는지 따라갈 수 있지만, 이러한 사운드 디자인은 주변에서 무슨 일이 일어나고 있는지 이해하지 못하는 불편한 느낌을 모방합니다. 어린 씨씨가 그랬던 것처럼요. 

더 많은 팀원들에게 어필할 수 있었던 것은 우리가 실제 이야기를 다룬다는 사실이었습니다. 그리고 제작자인 Cece Bell과 직접 작업할 수 있다는 점도 매력적이었습니다. 팀 전체가 이 시리즈를 제작하는 것이 정말 중요한 이야기를 전할 수 있는 기회라고 생각했습니다. 엘 데포가 시청자에게 실질적인 영향을 미칠 수 있고, 평소에는 보기 힘든 관점을 제공할 수 있다는 것을 알았죠.

마크: 저는 엘 데포 패키지를 구성하는 피칭 단계부터 참여했습니다. 당시에는 스튜디오에서 다른 시리즈를 제작하느라 바빴기 때문에 아직 책을 읽지 못했습니다. Apple TV+의 승인을 받은 후 길리는 프로젝트가 실제로 진행되고 있으니 책을 읽어보라고 말했습니다.

저는 책과는 전혀 다른 내용을 기대했었습니다. 책을 읽어보니 중요한 표현이라는 것을 알 수 있었습니다. 그래서 흥분되었죠. 하지만 스토리뿐만 아니라 캐릭터에 완전히 빠져들어서 깜짝 놀랐어요. 특히 씨씨에게요. 

씨씨라는 캐릭터가 그저 평범한 아이처럼 잘 표현된 점이 정말 인상적이었어요. 완전히 공감할 수 있는 캐릭터인데다 청각 장애라는 경험까지 완벽하게 전달되니까요. 이 이야기는 매우 보편적이고 매력적이어서 애니메이션 시리즈로 각색하는 작업이 매우 흥미로웠어요.

책의 캐릭터 디자인을 애니메이션에 적용하는 과정을 보여주는 초기 디자인. 라이트하우스 스튜디오 이미지 제공.

 

 

 

 

Cece Bell의 책이 애니메이션 시리즈에 얼마나 영향을 주었으며, 어떻게 각색에 접근했나요?

길리: 저희는 책에 매우 충실했습니다. 책에서 벗어나는 것이 아니라 책을 존중하는 것이 목표였습니다. Cece의 경험을 충실하게 표현하는 데 있어 Cece가 우리의 가이드가 되는 것이 매우 중요했습니다. 그뿐만 아니라 아트워크가 Cece의 책과 최대한 가깝게 일치하도록 하고 싶었습니다. 애니메이션에 필요한 그래픽 노블의 캐릭터에 약간의 수정이 있었습니다. 하지만 모두 토끼로 그려진 캐릭터가 귀에 시선을 끌도록 한 Cece의 원래 의도에 충실했습니다. 우리는 책의 이야기에 생명을 불어넣고 싶었습니다. 궁금한 점이 있을 때마다 책에서 답을 찾았습니다. 쇼에 새로 도입된 모든 것은 Cece 또는 Cece와 우리가 함께 만든 것입니다.

 

 

 

제작 기간 동안 씨씨 벨과 어떤 관계였으며, 제작 결정에 씨씨 벨이 얼마나 관여했나요?

길리: Cece는 기본적으로 제작 전반에 걸쳐 모든 결정에 관여했습니다. 우리는 그녀와 훌륭한 관계를 유지했고, 지금은 제 절친한 친구라고 말할 수 있어서 기쁩니다. 그녀와의 협업은 매우 조화로운 작업이었어요. 그녀는 애니메이션과 책을 스크린에 맞게 각색하는 과정에 대해 호기심이 많았고 모든 것에 열려 있었어요. 

마크: 동감입니다. 개인적으로 정말 기뻤던 순간은 Cece가 저에게 보낸 이메일이었습니다. 저는 약간의 수정 요청을 제외하고는 그녀와 일대일로 연락한 적이 별로 없었습니다. 그런데 제작 과정 막바지에 제 작업에 대해 감사하다는 감동적인 이메일을 보내주셨어요. Cece가 시간을 내어 감사를 표현했다는 사실에 큰 힘을 얻었습니다. 

길리: 엘 데포 개봉 이후에도 씨씨와 라이트하우스 팀은 좋은 관계를 유지하고 있습니다. 작년에 저희는 카툰 살롱과 함께 주최하는 킬케니 애니메이션 페스티벌에 씨씨를 VIP 게스트로 초대하게 되어 기뻤습니다. 그 해의 주제는 각색이었는데, 씨씨를 다시 직접 만나고 "Look! My Book's on TV!" 강연에서 그녀와 이야기를 나눌 수 있어서 정말 좋았습니다. 내 책이 TV에 나왔어요!"

킬케니 애니메이션 페스티벌에 참석한 길리 포그(왼쪽)와 씨씨 벨(오른쪽). 라이트하우스 스튜디오 이미지 제공.

 

 

 

 

애니메이션에서 청력 손실은 어떤 식으로 표현했나요?

길리: 애니메이션에서 청각 장애인을 다룬 레퍼런스가 전혀 없었죠. 우리가 본 애니메이션 영화나 시리즈에서 청각 장애인은 웃음거리로 사용되는 것뿐이었습니다. 그런 표현은 청각장애인의 관점이 전혀 반영되지 않았죠. 씨씨의 책은 청각 장애가 있는 사람에 관한 것이 아니라 청각 장애가 있는 사람이 쓴 책이기 때문에 더욱 특별합니다. 저희는 엘 데포의 각색도 같은 관점에서 스토리텔링되기를 바랐습니다.

Cece가 우리에게 말한 한 가지는, 그녀의 경험에서 청각 장애는 정적인 조용함이 아니라 매우 무질서한 소음이라는 것입니다. 완벽하게 조용한 세계가 아니라 의미 없는 소음으로 가득 찬 것입니다.

엘 데포를 제작하는 동안 애니메이션 레퍼런스가 많지는 않았지만, 시리즈를 제작하는 동안 청각 장애인의 경험을 대변하는 다른 훌륭한 프로젝트가 나왔어요. 예를 들어 '사운드 오브 메탈'은 정말 놀라웠습니다. 이 영화가 저희와 비슷한 방식으로 청각 장애를 표현하고 있다고 느꼈습니다.

엘 데포의 스크립트는 왜곡된 오디오에 대해 1부터 10까지의 척도를 사용하며, 1은 왜곡되지 않은 오디오를, 10은 알아들을 수 없는 말과 알아들을 수 없는 말 패턴을 나타냅니다.

 

 

 

 

엘 데포의 사운드 디자인은 관객이 씨씨의 세계를 씨씨 자신이 경험하는 것과 같은 방식으로 경험할 수 있게 해줍니다. 그 비결은 무엇인가요?

길리: 이번 각색에서는 사운드가 모든 것이었고, 시리즈의 전체 파이프라인은 사운드 주도로 진행되었습니다. 먼저 사운드 월드를 구축한 다음 그 사운드에 맞춰 스토리보드와 애니메이션을 제작했습니다. 즉, 사운드 트랙을 먼저 작업하기 위해 파이프라인을 뒤집어야 했습니다. 아직 캐스팅이 완료되지 않았기 때문에 친구와 스태프의 도움을 받아 임시로 목소리를 녹음했습니다. 

그런 다음 사운드 디자이너를 찾아가 씨씨가 어렸을 때 사용했던 보청기인 포닉 이어를 구했습니다. 그는 이 장치를 사용하여 Cece가 사용했을 때의 음질이 어땠는지 알아냈습니다. 또한 Cece는 음질이 저하된 사운드에 대한 유용한 참고 자료도 많이 보내주었습니다. 청각 장애인이 세상을 어떻게 경험할 수 있는지 이해하는 데 큰 도움이 되었습니다. 

사운드 디자인에서는 명확성을 제거하고 소리를 여러 가지로 퇴화시켰습니다. 씨씨는 청력 손실이 볼륨의 문제가 아니라는 것을 알려주었습니다. 사람들이 말하는 소리는 들을 수 있지만 모든 것이 너무 흐릿하고 불분명해서 알아들을 수 없습니다. 우리는 사운드 디자인을 사용하여 그녀가 오디오 환경에 따라 다른 사람과 상황을 어떻게 경험하는지 파악했습니다: 여러 사람이 한꺼번에 이야기하는가? 방이 시끄럽고 울림이 있나요? 누군가가 고개를 돌려서 입술 읽기에 의존할 수 없게 되면 어떤 느낌이 들까요? 청력 손실이 있는 사람의 입장에서는 이 모든 것이 큰 영향을 미칩니다.

 

 

 

 

캡션을 사용하여 Cece의 청각 장애 경험을 전달했습니다. 어떤 방식으로 이루어졌나요?

마크: 캡션은 제작 파이프라인과 완성된 시리즈에서 필수적인 부분이었습니다. 제작 전반에 걸쳐 상세한 자막을 사용하여 씨씨에게 정보를 제공했습니다. 애니매틱스 초기 단계부터 자막을 넣었고, 기본적으로 편집하는 모든 장면에 자막을 넣었습니다. 단순히 대사에만 자막을 넣는 것이 아니라 오디오도 자세히 설명하도록 했습니다. 

예를 들어, 오디오가 듣기 어려울 것으로 의도된 장면에서 "알아듣기 어려움"이라고 캡션을 달았습니다. Cece가 듣기가 점점 어려워지는 장면에서는 캡션을 통해 그것을 전달했습니다. 즉, 여전히 사람들이 말하는 소리는 들릴 수 있지만 그들이 이전처럼 명확하지 않다는 것을 나타냈습니다.


이전에 캡션과 자막을 제작 플로에 추가해 본 적이 없었는데, Storyboard Pro를 비롯한 사용한 모든 플랫폼이 이를 간편하게 통합할 수 있도록 했습니다. 또한 이 프로세스를 통해 대체 음원을 추가할 수 있는 옵션이 있다는 것을 알게 되었습니다. 예를 들어, 서술 비디오를 위한 대체 음원을 편집자가 고려할 수 있습니다.

제작 과정에서 만든 캡션은 제작 과정에 도움이 되었지만 시리즈에 사용할 의도는 없었습니다. 제작이 끝날 무렵, Apple TV+는 방송용 자막을 작성하기 위해 타사 공급업체에 시리즈를 보냈습니다. 이 공급업체는 대본을 기반으로 자막을 개발했습니다. 씨씨는 이 자막을 보고 청각 장애인 시청자를 위해 더 많은 맥락을 추가하는 방식으로 자막을 다시 작성했습니다. 이렇게 완성된 캡션은 실제로 편집된 것으로, 소리가 실제로 무엇을 의미하는지 정의합니다. 이렇게 세세한 자막을 만드는 것은 많은 작업이 필요하지만, 씨씨의 자막은 청각 장애가 있는 시청자에게 스토리를 훨씬 더 잘 전달합니다.

씨씨의 캐릭터 디자인을 애니메이션에 적용하기 위한 초기 시도. 라이트하우스 스튜디오 이미지 제공.

 

 

 

 

엘 데포의 애니메이션 스타일과 그 스타일을 어떻게 구현했는지 설명해 주시겠어요?

길리: Lighthouse에는 정말 놀라운 애니메이션 팀이 있습니다. Cuphead Show와 Bug Diaries와 같은 저희가 만든 시리즈들은 스타일라이즈된 유연한 애니메이션에 대해 매우 편안하게 만들어 주었습니다. 엘 데포에서는 자연스럽고 미묘한 스타일의 퍼포먼스를 추구했습니다. 지나치게 정형화된 스타일은 원하지 않았습니다. 사운드 디자인이 스토리텔링에 집중할 수 있는 여지를 주고 싶었기 때문에 애니메이션의 강도를 낮추고 톤을 낮추는 것이 목표였습니다. 

마크: 같은 스튜디오에서 애니메이션을 만들었기 때문에 컵헤드 쇼와 엘 데포의 대조적인 모습을 보는 것은 정말 흥미로웠습니다. 컵헤드 쇼는 매우 시끄럽고 역동적이며 정교한 애니메이션이 많은 시리즈입니다. 거기서 벗어나 애니메이션 스타일을 의도적으로 절제된 엘 데포에서 작업하면서 두 가지 스토리텔링 스타일의 대비를 강조할 수 있었습니다.

 

 

 

지금까지 엘 데포에 대한 반응은 어땠나요?

길리: 정말 멋진 경험이었습니다! Peabody와 Emmy와 같은 상에 후보로 올라가는 것은 정말으로 큰 보람이며, Content for Change 부문에서 BAFTA 상을 수상한 것은 놀라운 경험이었습니다. 특히 Cece가 시상식을 위해 런던에 와서 함께한 특별한 밤이었습니다. 가장 중요한 것은 아이들이 시청하고 있다는 점입니다. '조용한' 쇼는 관객을 찾기가 어려울 수 있습니다. 많은 어린이들이 이 공연을 보고 즐거워했으면 좋겠어요. 

지난 9월에는 아일랜드에서 매년 전국적으로 열리는 문화 축제인 '문화의 밤'에 지역 커뮤니티의 관객들에게 '엘 데포'를 선보였습니다. 이 시리즈는 모든 연령대가 즐길 수 있도록 제작되었지만 실제로는 어린이를 위한 시리즈입니다. 그날 밤의 관객은 어린이가 있는 파티와 없는 파티를 포함하여 다양한 연령대에 걸쳐 있었습니다. 참석하신 모든 분들로부터 뜨거운 피드백을 받고, 이 이야기가 모든 사람의 공감을 불러일으켰다는 사실을 알게 되어 정말 기뻤습니다.  

마크: 지금까지의 반응이 정말 좋았다는 데 동의합니다. 저에게 눈에 띄는 점은 제 친구들이 엘 데포를 보기 위해 먼 길을 마다하지 않았다는 것입니다. 저는 이 업계에 10년 넘게 종사해왔고, 솔직히 말해서 대부분의 친구와 가족들이 제가 작업하는 대부분의 프로젝트를 시청하지 않는다는 사실에 익숙해져 있습니다. 하지만 엘 데포는 달랐습니다. 이 프로그램을 보기 위해 Apple TV+에 가입한 친구가 한 명 있습니다. 그는 일주일 후에 저에게 돌아와서 시리즈에 얼마나 감동했는지 이야기했습니다.

 

엘 데포의 작가이자 총괄 프로듀서인 씨씨 벨이 어린 시절 청각 장애를 겪었던 자신의 경험과 엘 데포 캐릭터가 어떻게 다름 때문에 초능력을 갖게 되었는지 설명합니다.

 

 

 

 

시청자들에게 '엘 데포'의 어떤 메시지를 전달하고 싶은가요?

길리: 엘 데포가 특별한 이유는 이 책과 애니메이션 시리즈가 청각 장애인의 관점만을 다루고 있지 않다는 점입니다. 이 이야기의 핵심은 세상에서 자신의 자리를 찾으려는 한 아이의 이야기입니다. '엘 데포'를 보면 모든 유형의 사람들이 이유야 어떻든 자신이 어울리지 못한다고 느끼는 씨씨의 경험에 공감할 수 있습니다. 이를 통해 자신이 겪지 않아도 될 장애물에 직면하는 것이 어떤 것인지 더 잘 이해할 수 있습니다. 자신만의 챔피언이 될 수 있습니다.

마크: 업계 입장에서 엘 데포를 보면서 사람들이 애니메이션에 장애인을 포함시키는 것이 어렵지 않다는 것을 알게 되기를 바랍니다. 누구나 표현할 권리가 있으며, 이 시리즈의 반응은 시청자들이 다양한 관점을 보고 싶어 한다는 것을 보여줍니다. Gilly가 언급했듯이 시청자는 자신과 다른 사람들의 관점을 통해 보편적인 교훈을 배울 수 있으며, 이러한 메시지 중 상당수는 보편적인 것이기도 합니다. 오늘날의 제작 기술 덕분에 애니메이션에서 다양한 관점을 보여주지 못할 이유가 전혀 없습니다.


엘 데포를 더 보고 싶으신가요? Apple TV+에서 시리즈를 시청하거나 인스타그램에서 씨씨 벨을 팔로우하세요.

 

 


2023.10.05 - [툰붐] - 24시간 애니메이션 콘테스트 스타트!

 

24시간 애니메이션 콘테스트 스타트!

기사원문 Registration for the 24 HOURS Animation Contest is now open This year’s 24 HOURS: Animation Contest for Students takes place online, Friday October 13th to Saturday October 14th. www.toonboom.com 캘리포니아 주립대학 롱비치 캠퍼

webtoonboom.tistory.com

2023.10.04 - [툰붐] - 휴먼이 사라졌다! 툰붐 하모니로 만든 넷플릭스 인터렉티브 애니메이션

 

휴먼이 사라졌다! 툰붐 하모니로 만든 넷플릭스 인터렉티브 애니메이션

인터뷰 원문 Rikke Asbjoern and Chris Garbutt on the interactive storytelling behind We Lost our Human Rikke Asbjoern and Chris Garbutt are the co-creators of Pinky Malinky as well as the Netflix interactive special, We Lost Our Human. www.toonboom.com

webtoonboom.tistory.com

2023.09.26 - [툰붐] - 단편 애니메이션 LILITH & EVE 제작 이야기

 

단편 애니메이션 LILITH & EVE 제작 이야기

인터뷰 원문 Sam de Ceccatty on the genesis of LILITH & EVE The film is a reimagining of the story of the Garden of Eden in which Eve accidentally bumps into Adam's first wife, Lilith. www.toonboom.com 샘 드 세카티(Sam de Ceccatty)는 프랑스계

webtoonboom.tistory.com

2023.09.14 - [툰붐] - 넷플릭스 다큐 애니메이션 "사이비 교주가 되는 법"의 비하인드 스토리

 

넷플릭스 다큐 애니메이션 "사이비 교주가 되는 법"의 비하인드 스토리

인터뷰 원문 6 Point Harness and DeeDee Animation on How To Become a Cult Leader You will find plenty of practical advice (with a healthy amount of tongue-in-cheek) in How To Become a Cult Leader, now showing on Netflix www.toonboom.com 사이비 종

webtoonboom.tistory.com

2023.09.13 - [툰붐] - 캐나다 오타와의 알곤퀸(Algonquin) 컬리지 애니메이션 학과

 

캐나다 오타와의 알곤퀸(Algonquin) 컬리지 애니메이션 학과

인터뷰 원문 Algonquin College's Neil Hunter on fostering animation talent in Ottawa One common thread between Ottawa's Animation studios is the strong pool of talent that they draw from, thanks to Algonquin College. www.toonboom.com 오타와는 주

webtoonboom.tistory.com

2023.09.04 - [툰붐] - 툰붐 하모니 리깅으로 만든 광고 Escape the Ordinary

 

툰붐 하모니 리깅으로 만든 광고 Escape the Ordinary

인터뷰 원문 Sami Healy on empathizing with beverages in Escape the Ordinary Escape the Ordinary is an animated ad, by Hornet, for Tractor Beverage Co. In the ad, an empty cup of ice fantasizes about frollicking in an orchard. www.toonboom.com "Escape

webtoonboom.tistory.com

 

2023.09.01 - [툰붐] - 넬바나의 Super Wish 애니메이션 제작 비하인드 스토리

 

넬바나의 Super Wish 애니메이션 제작 비하인드 스토리

인터뷰 원문 Nelvana on the development and production behind Super Wish - Toon Boom Animation Super Wish is an animated children's series from Redknot, a joint venture between Discovery and Nelvana. www.toonboom.com "Super Wish"는 디스커버리와

webtoonboom.tistory.com

2023.08.01 - [툰붐] - Goyle Girl 2D 캐릭터 리깅하기. with 툰붐 하모니

 

Goyle Girl 2D 캐릭터 리깅하기. with 툰붐 하모니

인터뷰원문 Plamen Ananiev and Heather Vogel on rigging Goyle Girl Plamen Ananiev and Heather Vogel describe the process of designing and rigging Goyle Girl in Harmony Premium. www.toonboom.com 플라멘 아나니엘은(Plamen Ananiev) 리깅 아티스

webtoonboom.tistory.com

2023.07.28 - [툰붐] - 툰붐 하모니로 만든 게임 트레일러 Cult of the Lamb

 

툰붐 하모니로 만든 게임 트레일러 Cult of the Lamb

인터뷰원문 Half Giant's Bill Northcott on channeling enthusiasm for Cult of the Lamb Cult of the Lamb is an indie game published by Devolver Digital. The game's trailers were produced by Half Giant. www.toonboom.com "Cult of the Lamb"은 Massive Monst

webtoonboom.tistory.com

 

반응형

관련글 더보기